Balises pour les mesures d’aide allouées aux élèves allophones (PI, aides techno, …)

  • Les organismes scolaires peuvent autoriser l’utilisation de dictionnaires bilingues (traduction mot à mot, sans définition) lors des épreuves ministérielles pour les élèves suivants, selon leurs besoins:
    • Les élèves bénéficiant ou ayant bénéficié de mesures de soutien à l’apprentissage du français;
    • Les élèves dont le français n’est pas la langue maternelle ou la langue d’usage (connaissance insuffisante de la langue pour poursuivre ses apprentissages exclusivement en français).
  • La seule mesure de soutien permise pour les élèves qui bénéficient de mesures d’accueil ou de francisation francisation, sans avoir à faire de plan d’intervention, est le dictionnaire bilingue général (traduction mot à mot, sans définition). (Guide de sanction des études, chapitre 4, 4.3.9 Matériel autorisé, p.87).
  • Le dictionnaire bilingue peut être autorisé tant et aussi longtemps que l’élève en a besoin durant sa scolarité.
  • Pour y avoir droit lors des épreuves ministérielles, l’élève doit avoir fait l’utilisation d’un dictionnaire bilingue en cours d’apprentissage et dans des contextes d’évaluation similaires.
  • Il est possible de permettre l’utilisation de deux dictionnaires bilingues lorsque le dictionnaire de la langue maternelle, langue d’usage ou langue du choix de l’élève vers le français n’est pas disponible.
  • L’utilisation du dictionnaire bilingue et l’ajout de temps supplémentaire (qui découle uniquement de cet usage) n’ont pas à faire l’objet d’un plan d’intervention. Veuillez communiquer avec un conseiller pédagogique pour les précisions. (Info-Sanction 21-22-18)

Lien Permanent pour cet article : https://blogues.csaffluents.qc.ca/vire-vent/balises-pour-les-mesures-daide-allouees-aux-eleves-allophones-pi-aides-techno/

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.

*